Ivan was a farmer who lived in a village in Russia. He was rich. He had three sons who were laborious. His father was old and sick.
इवान रूस के एक गांव में रहने वाला एक किसान था। वह अमीर था। उसके तीन बेटे थे जो मेहनती थे। उसका पिता बूढ़ा और बीमार था।
Gabriel was his Neighbour. They were good Neighbours. They were happy and comfortable with each other.
गेब्रियल उसका पड़ोसी था। वे अच्छे पड़ोसी थे। वे एक दूसरे के साथ खुश और सहज थे।
Ivan had some hens. One day a hen flew across the fence. She laid an egg in Gabriel's house. Ivan's daughter - in-law went to his house to inquire into the matter.
इवान के पास कुछ मुर्गियाँ थीं। एक दिन एक मुर्गी बाड़ के पार उड़कर आई। उसने गेब्रियल के घर में अंडा दिया। इवान की बहू मामले की जांच करने उसके घर गई।
Gabriel's mother replied rudely. It led to a quarrel. Soon, Ivan, Gabriel and their wives started quarrelling. Their neighbours had to intervene to pacify them.
गेब्रियल की माँ ने अशिष्टता से उत्तर दिया। इससे झगड़ा शुरू हो गया। जल्द ही, इवान, गेब्रियल और उनकी पत्नियाँ झगड़ने लगीं। उन्हें शांत करने के लिए उनके पड़ोसियों को हस्तक्षेप करना पड़ा।
But their quarrel did not stop. Ivan uprooted Gabriel's beard. Gabriel went to court by bus but Ivan went there by train.
लेकिन उनका झगड़ा नहीं रुका। इवान ने गेब्रियल की दाढ़ी उखाड़ दी। गेब्रियल बस से कोर्ट गया लेकिन इवान ट्रेन से वहाँ गया।
They both filed a case. The hearing prolonged. It ruined them financially. They had no peace. They were not happy now.
उन दोनों ने केस दायर किया। सुनवाई लंबी चली। इससे उनकी आर्थिक स्थिति खराब हो गई। उन्हें चैन नहीं मिला। अब वे खुश नहीं थे।
Ivan's father who was old and wise, did not like it. He asked them to forgive each other and forget the old dispute. He asked them, "Why are you quarrelling over an egg? What's its value ? Hatred breeds hatred.
इवान के पिता जो बूढ़े और समझदार थे, उन्हें यह पसंद नहीं आया। उन्होंने उनसे एक-दूसरे को माफ़ करने और पुराने विवाद को भूलने के लिए कहा। उन्होंने उनसे पूछा, "तुम एक अंडे के लिए क्यों झगड़ रहे हो? इसका मूल्य क्या है? नफरत से नफरत ही बढ़ती है।
In anger you don't know what you are saying and doing. You lose your patience and wisdom. It sometimes leads to destruction."
क्रोध में आप यह नहीं जानते कि आप क्या कह रहे हैं और क्या कर रहे हैं। आप अपना धैर्य और बुद्धि खो देते हैं। यह कभी-कभी विनाश की ओर ले जाता है।"
The old man's advice worked. Ivan and Gabriel were reconciled. They began to live together in peace once again. They were very happy now.
बूढ़े आदमी की सलाह काम कर गई। इवान और गेब्रियल में सुलह हो गई। वे एक बार फिर शांति से साथ रहने लगे। अब वे बहुत खुश थे।